2620.
Loinclothed male
1231 x 2100 pix
Malá bederka jako základní oděv bez dalších doplňků? Proč ne. Na tomto těle se poněkud ztrácí, přesto dávám palce nahoru. Titěrné bederky mne vetšinou moc neberou, jsou ale výjimky a tahle je jedna z nich.
Source: N/A - lost
17.9. 2020
2619.
Oil Painting of a Figure in Native American Attire
676 x 1215 pix
2618.
Nunnehi
267 x 600 pix
Nunnehi are a supernatural spirit race which is friendly towards humans, particularly towards the Cherokee tribe. Nunnehi are very strong and sometimes intercede in battle on the Cherokees' behalf. Nunnehi are usually invisible but sometimes show themselves to humans they like, appearing as regal looking human warriors. In some Cherokee legends, Nunnehi are described as being little people like the Yunwi Tsunsdi, appearing as miniature warriors. In others, they are human in size and build but have an otherworldly appearance. The name Nunnehi means "traveler" or "one who goes about.
2617.
Art of Jack Hines, The Lookout
593 x 1440 pix
Na kopci, který postojí jen chvíli, tedy možná, a který má vlastní vůli. Pokud něco takového budete někdy dělat, tak raději bez toho kopí.
2616.
Art of Judith Dickinson, Warrior
496 x 1080pix
Hodně z nás bílých indiánů a snílků o krásném indiánském světě ve věku > 40 let začínalo s vlastní bederkařinou skrz červené trenýrky na tělocvik, aby jsme po období snahy o propracované oděvy indiánů ala Vinnetou nakonec skončili u pouhé bederky, kterou v teprve chladnějším období doplňujeme příslušnými vrstvami oblečení - třeba jako tento indián. Jeden z nás tomu říká: z červené do červené. Z trenýrek do červené bederky - a pokud je teplo, tak už nic víc, než bederku, případně kožené nohavice a nějaké lehké pončo.
2615.
Art of Judith Dickinson, Warrior, 2018
1920 x 2929 pix
Nahota tohoto válečníka je doslova v obklíčení mnoha drobností, doplňků a ozdob. Je to velmi nepraktické a přesto to vypadá skvěle.
Dovolil jsem si opravit barvy obrázku, originál najdete v odkazu níže.
2614.
Art of Foo Midory, The Oi River.
849 x 1200 pix
Rokushaku, které má předním flapem nakročeno do fundoshi. Mladá, zdravá a krásná těla těchto postav nepotřebují nic víc. Plná nahota by mohla být až příliš intimní, více zahalující oděv by mohl být zase zbytečný. Tohle je, podle mého názoru, skvělý kompromis, který si z obojího bere to nejlepší. Vypadá to nádherně, prostor pro fantazii je obrovský, oděv je plně funkční, lidské tělo skvěle dekorující.
2613.
Loinclothed in vintage white style
758 x 1024 pix
Tyto plavky byly v mladých letech druhé poloviny dvacátého století u chlapců a u mužů velmi oblíbené. Zejména v západní evropě. Nosily se ale i u nás v Československu. U některých z nás byly výchozím bodem k bederkařině, která z jejich outfitu zcela nepokrytě čerpala. Na tělo se tyto plavky vázaly šňůrkami po stranách. Znám hned dva bederkáře, kteří na těchto plavkách (základní oděv ranné indiánštiny) odrostli v indiány. Toto byly jejich první bederky, které pak daly své základní kontury všem dalším bederkám, které kdy nosili. Tyto plavky mají dodnes své velké příznivce, bohužel se však na internetu nenašel žádný, který by těmto vintage euro-americkým plavko-bederkám věnoval svůj čas v příslušné prezentaci - a nebo o takové prezentaci nevím.
Source: N/A - lost
10.9. 2020
2612.
Child of the woiod - Hawk 1712, coloroized
1197 x 1600 pix
Tento původně černobílý obrázek (foto) jsem našel na internetu obarven. Skvělá práce. Tímto si tedy dovoluji doplnit zdejší sbírku obrázků autora Hawk 1712 o tento mod, viz fotogalerie - tábory - Child of the wood... Jejich bederky bych osobně preferoval v barvě červené. Tmavě hnědé / černé jsou ale také hezké...
Source: N/A - lost
9.9. 2020
2611.
Tábor dobrých časů a přátel, indiánštinou za horizont fantazie 6/6
831 x 1200 pix
Na tomto táboře jsem potkal skvělé a krásné lidi. Těch několik táborových letních dní a nocí se stalo pevnou kotvou přátelství a zároveň plachtou, do které se tehdy opřel vítr, aby mne odnesl k těm nejkrásnějším klukovským dobrodružstvím a zážitkům. Tehdy jsem se stal bederkářem. Dodnes mne to nepustilo... (6x volná citace návštěvníka stránek a velkého fandy do indiánství a indiánsky stylové bederkařiny, odkazovaná fotogalerie není pod jeho správou)
2610.
Tábor dobrých časů a přátel, indiánštinou za horizont fantazie 5/6
1200 x 823 pix
Za bederky jsme se nestyděli. Za trička a klobouky také ne. Vzájemných kombinací bělošského a indiánského odívání jsme se nebáli. Považovali jsme to za přirozené a praktické.
Po návratu z tábora jsem se dokonce snažil prosadit mou indiánskou bederku za můj oděv na zbytek léta. Běžným letním oděvem se má bederka v bělošském prostřední - celkem pochopitelně - nikdy nestala, přesto jsem měl na tomto poli dílčí úspěchy. Rád o tom později napíšu pár řádek.
2609.
Tábor dobrých časů a přátel, indiánštinou za horizont fantazie 4/6
1200 x 799 pix
Zápasení u kůlu na krátkém provazu. Rád jsem se při tom na mé kamarády díval, slušelo jim to. Pohybová estetika a krása mladých lidských těl se
při takovýchto aktivitách stávala ikonickým tandemem opticky dokonalé indiánštiny. Takto jsem to na tom táboře zdaleka nevnímal jen já, bylo nás rozhodně víc.
2608.
Tábor dobrých časů a přátel, indiánštinou za horizont fantazie 3/6
1200 x 800 pix
Vlastní bederku jsem zejména v takovýchto chvílích vnímal extrémně intimně. Volné konce flapů a pod nimi pohodlně a přesto natěsno uvázaná tanga. Ten jeden pruh látky ke mně
mluvil tolika půvabně protichůdnými způsoby. Skvělý oděv pro bojovníky v indiánském stylu, jako i pro běžné táborové aktivity, které s indiány vlastně ani nemusely mít nic společného.
2607.
Tábor dobrých časů a přátel, indiánštinou za horizont fantazie 2/6
1200 x 800 pix
Trochu mne mrzelo, že si vítěz nemohl vzít z těla poraženého za trofej jeho bederku. Nebylo to na táboře.... zvykem. Měl jsem na toto téma celkem odvážné fantazie, které nekazilo ani to, že jsem z těchto soubojů zpravidla neodcházel jako vítěz. :)
Tyto nože byly neškodé atrapy, pochopitelně. Hroty těchto nožů byly vylepšeny červenou barvou, která na těle protivníka nechávala po zásahu značky. Nesmělo se mířit na hlavu, jinak se mohlo řezat a bodat "jakkoliv" a "kamkoliv".
2606.
Tábor dobrých časů a přátel, indiánštinou za horizont fantazie 1/6
1200 x 799 pix
Tito dva mladíci byli pro mne velkými vzory indiánštiny. Nikdy se to nedozvěděli, já jsem si ale tehdy přál vypadat jako oni, mluvit jako oni, pohybovat se jako oni, být moudrým (zejména v tom zálesácko-indiánském slova smyslu) jako oni, nosit jen pouhou bederku tak, jako oni. To poslední jsem měl spojeno zejména s tím štíhlým mladíkem se světlými dlouhými vlasy. Pro mne je dodnes archetypem dokonalého bělošského indiána. Oba na mne měli velký vliv i v pozdějších letech, třebaže jsem už nebyl v jejich blízkosti.
2604.
Photo by Lisoid Kotov Butoh performance of the InZhest theater, Minsk.
5120 x 2978 pix
On April 21, the InZhest theater showed a performance from a series of butoh performances under the general name X-tradition in Minsk Belarus. The show was dedicated to the 60th anniversary of the director of the theater - Vyacheslav Inozemtsev. In the large hall with 800 seats, there were about 50 spectators because of fear of the coronovirus. But the performance was still held with free seating to increase the space between people...